Galatians 4:28 — Compare Translations
15 translations compared side by side
Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Tumenge, phralale, sar o Isak, tume san le glati arakhadile sar sas šindo katar o Del;
Romani 1984 (American Standard Version)
Numa tume, murhe phral, tume san shave kai biandilian sar sas shinado katar O Del, sar o Isaac.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Tumenge, phralale, sar o Isak, tume san le glati arakhadile sar sas šindo katar o Del;
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Нэ тумэ́, пшала́лэ, адя́кэ-паць сыр и амэ сам, сан Дэвлэ́скирэ чхаворэ́ пир дыно́ лав, адя́кэ-паць сыр и Исаа́ко сыс.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Ne tumé, pšalále, adiáke-pac' syr i ame sam, san Devléskire čhavoré pir dynó lav, adiáke-pac' syr i Isaáko sys.
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
A tumen sen, phralalen, sago o Isak, čhave save si obećime.
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
Pplalalen, tumen sen sargo o Isaak, tumen sen e chave kai o Del ppenda kana dia po alau.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
Pplalalen, tumen sen sargo o Isaak, tumen sen e chave kai o Del ppenda kana dia po alau.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Mire phrala, tumer han o Debleskre tchawe. Tumer wan boldo, har o Dewel kowa kamas, jaake har o Isaak boldo was, har o Dewel kowa penas.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
A amen sinjam, phraljalen, po Isako ćhavore e dinde lafijenge.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Mire phrala, t'mer han o Debleskre čave. T'mer van boldo, har o Devel kova kamas, yaake har o Isaak boldo vas, har o Devel kova penas.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Ale tumen phralale, tumen san o čhave le lavestar, so diňa o Del, avke sar o Izak.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
A tumen sen, phralalen thaj phejalen, sar o Isaak, čhave taro obećanje.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Phlalalen, tumen sen sargo o Isaak, tumen sen e chave kai o Del phenda kana dia po alav.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Thai tume, phralale, sar i o Isako, tume san šeave le šinaimahkă.