Galatians 4:31 — Compare Translations
15 translations compared side by side
Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Sa anda kudia, phralale, ame či sam glati katar e řobitsa, numa katar e žiuvli slobodo.
Romani 1984 (American Standard Version)
Anda kodia, murhe phral, chi sam shave la zhuvliake kai si phangle, numa la zhuvliake kai nai phangle.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Sa anda kudia, phralale, ame či sam glati katar e řobitsa, numa katar e žiuvli slobodo.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Палдава́, пшала́лэ, амэ на сам писхарицакирэ чхаворэ́, а амэ сам вольнонэ-джувлякирэ чхаворэ́.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Paldavá, pšalále, ame na sam pisharicakire čhavoré, a ame sam vol'none-džuvliakire čhavoré.
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Gajda, phralalen, najsam čhavra e ropkinjaće nego okolaće savi si slobodno.
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
Goleke pplalalen, inai sam chave katar e esluga, sam chave katar goia kai inai esluga.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
Goleke pplalalen, inai sam chave katar e esluga, sam chave katar goia kai inai esluga.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Mire phrala, mer ham gar i tchawe kolatar, kai hi i budepaskretsa. Mer ham i tchawe kolatar, kai hi i rajetsa!
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Ađahar, phraljalen, nasijam ćhavore e robinkakere aj e mukljutnakere.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Mire phrala, mer ham gar i čave kolatar, kay hi i boudepaskretsa. Mer ham i čave kolatar, kay hi i rayetsa!
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Vašoda, phralale, amen na sam o čhave la otrokiňakre, ale la slobodna romňakre.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Gija, phralalen thaj phejalen, amen naj sam čhave e robinjaće, nego e slobodnone romnjaće.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Goleke phlalalen, inai sam chave katar e esluga, sam chave katar goia kai inai esluga.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Anda kodea, phralale, ame či sam le šeave kodola roabakă, ta le šeave la juwleakă slobodo. O Kristso skăpisardeame kaste avas slobozea.