Galatians 4:7 — Compare Translations
15 translations compared side by side
Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Kadia tu či mai san řobo, numa šiav; ai te san tu šiav, tu vi san te les o mištimos katar o Del.
Romani 1984 (American Standard Version)
No akana, chi mai san manush phanglo, numa shav ai akana kai san lesko shav, O Del dela tu o mishtimos kai garavel peske shavenge.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Kadia tu či mai san řobo, numa šiav; ai te san tu šiav, tu vi san te les o mištimos katar o Del.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Палдава́ ту на сан какана́ буты́р писха́ри, а чхаво́, а ко́ли чхаво́, тэды Дэвэ́л дэ́ла ту́кэ саро́, со исын Лэ́стэ ваш чхавэ́нгэ.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Paldavá tu na san kakaná butýr pishári, a čhavó, a kóli čhavó, tedy Devél déla túke saró, so isyn Léste vaš čhavénge.
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Gajda majbut naj san robo, nego čhavo, a ako san čhavo, askal o Del ćerda tut te aves lesko nasledniko.
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
Goleke akana ni san esluga, san e Devleko chavo. Ta soke san leko chavo leki volia si te le so ka mukel chuke.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
Goleke akana ni san esluga, san e Devleko chavo. Ta soke san leko chavo leki volia si te le so ka mukel chuke.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Kanna hal tu buder gar har i budepaskro, kai les tchi hi. Tu hal kanna o Debleskro tchawo. Un doleske leh tu ninna kowa, hoi o Dewel peskre tchawende della.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Ađahar nasijan maj robo, aj ćhavo; te li san ćhavo, thaj kustikutno sijan e Devlesoro andar o Hristo.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Kanna hal tou bouder gar har i boudepaskro, kay les či hi. Tou hal kanna o Debleskro čavo. Oun doleske leh tou ninna kova, hoy o Devel peskre čavende della.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Avke imar akana na sal otrokos, ale čhavo; a te sal čhavo, akor tutar o Del kerďa the ďeďičis.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Gija naj san vadži sluga, nego čhavo. A te san čhavo, tegani o Dol ćerda tut te ave nasledniko.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Goleke akana ni san esluga, san e Devleko chavo. Ta soke san leko chavo leki volia si te le so ka mukel chuke.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Kadea kă či mai san robo, ta šeau; thai kana san šeau, san mandimatorii, andoa Dell.