Galatians 4:8 — Compare Translations
15 translations compared side by side
Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Aver data, či žianenas le Devles, tume služinas le devlen kai nai von čače dela;
Romani 1984 (American Standard Version)
Mai anglal chi zhanenas le Devles, ai phangle sanas kal dieli kai nai chaches dela.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Aver data, či žianenas le Devles, tume služinas le devlen kai nai von čače dela;
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
А тэды, ґарэдыр (вагэдыр), ке́ли тумэ́ на джиндлэ́ Дэвлэ́с, тумэ́ са́нас писха́рья анги́л одолэ́ дэвлорэндэ, савэ́ сарэ́са нанэ натуралэ дэвэла́;
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
A tedy, ĥaredyr (vagedyr), kiéli tumé na džindlé Devlés, tumé sánas pishárja angíl odolé devlorende, savé sarésa nane naturale develá;
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Majsigo kana či pindžarenas e Devle, robuinas e devlenđe save ni naj prave.
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
Omanglal kana tumen ni pinllarena e Devle, sena esluge katar e dela kojamne.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
Omanglal kana tumen ni pinllarena e Devle, sena esluge katar e dela kojamne.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
An ko tsiro, kai prindjran tumer o Debles gar, hans wawarenge koi, har te wans le o Dewel.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Aj teg na džanglindoj e Devle, roboinđen e devlenge save odola pe natura naine.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
An ko tsiro, kay prindjran t'mer o Debles gar, hans vavarenge koy, har te vans le o Devel.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Ale akor, sar na prindžarenas le Devles, služinenas sar otroka ole devlenge, save nane čačes devla.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Al angleder kana vadži ni džangljen e Devle, sena robura e devlenđe save ni sesa čačukane dolura.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Omanglal kana tumen ni pinllarena e Devle, sena esluge katar e dela kojamne.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Averdata, kana či prinjeanenas le Devlles, sanas robime kolengă so ande lumea lend, nai devla.