Galatians 4:9 — Compare Translations
15 translations compared side by side
Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
numa akana kai tume žianen le Devles, vai mai mišto kai prinžiarel tumen o Del, sar žiana tume palpale ka kudala kovle ai bi-laše zora so si, kasaven mai kamen tume te služin?
Romani 1984 (American Standard Version)
Numa akana kai zhanen le Devles, inker mai bini, akana kai O Del zhanel tume, sar sai mai tume zhan palpale ka kodola kovle ai chorhe dieli la phuviake? Sar sai dashtilpe ke tume mangen pale te aven phangle lende?
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
numa akana kai tume žianen le Devles, vai mai mišto kai prinžiarel tumen o Del, sar žiana tume palpale ka kudala kovle ai bi-laše zora so si, kasaven mai kamen tume te služin?
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
а какана́ тумэ́ приджиндлэ Дэвлэ́с, а фэды́р тэ пхэнас, со Дэвэ́л приджиндя тумэн; сыр дава́ тумэ́ нэвэ́стыр рисинэ́ кэ бизорья́кирэ и бэда ду́хи, савэ́нгэ свэ́то поклонинэлапэ, сы́рбы тумэ́ камэ́на тэ ячэн нэвэ́стыр писхарье́нца анги́л кадалэ́ ду́хи.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
a kakaná tumé pridžindle Devlés, a fedýr te phenas, so Devél pridžindia tumen; syr davá tumé nevéstyr risiné ke bizorjákire i beda dúhi, savénge svéto pokloninelape, sýrby tumé kaména te jačen nevéstyr pishar'jénca angíl kadalé dúhi.
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
A akana, kana pindžaren e Devle – ili majlačhe phendo: akana, kana o Del pindžarel tumen – sar godova kaj palem bolden tumen e slabe thaj bedne silenđe thaj palem kamen te robuin lenđe?
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
A akana kai tumen pinllarden e Devle, o sai ppena, akana kai o Del pinllarda tumen, ¿soke muken te gazdarin pale pe tumende gola dela kojamne ta soke mangen te aven pale lenge esluge?
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
A akana kai tumen pinllarden e Devle, o sai ppena, akana kai o Del pinllarda tumen, ¿soke muken te gazdarin pale pe tumende gola dela kojamne ta soke mangen te aven pale lenge esluge?
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Kanna prindjrenn tumer o Debles. Feteder hi, te penau me: O Dewel prindjrell tumen. Har nai tchiwenn tumer tumen pale tel kol sorja, ap kolende i menshe pandlo hi? Tumer shunenn pale ap laba, hoi tchi moldo hi, un an lende kek soor hi.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
A akana penđarindoj e Devle, ja polaćhe, anglune penđarde kotar o Devel, sar pale irinen tumen ko bizorale thaj ćorore stihije, savenge pale andaronevo mangena te robojinen?
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Kanna prindjrenn t'mer o Debles. Feteder hi, te penau me: O Devel prindjrell t'men. Har nay čivenn t'mer t'men pale tel kol zorya, ap kolende i menshe pandlo hi? T'mer shounenn pale ap laba, hoy či moldo hi, oun an lende kek zoor hi.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
No akana, sar prindžarďan le Devles – abo sigeder phenďomas, sar o Del prindžarďa tumen – sar oda, hoj tumen pale visaren paš ola slaba the bezmocna zora, so ľidžan kada svetos? Soske lenge kamen pale te služinel sar otroka?
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Al akana kana pindžarden e Devle, šaj pošukar te vaćara, kaj o Dol pindžarda tumen, sar gova kaj palem irin tumen baše bizurale thaj bedna zora tare kava sveto thaj manđen palem te aven lenđe robura?
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
A akana kai tumen pinllarden e Devle, o sai phena, akana kai o Del pinllarda tumen, ¿soke muken te gazdarin pale pe tumende gola dela kojamne ta soke mangen te aven pale lenge esluge?
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Ta akana, pala so prinjeandean le Devlles, or mai mišto phendino, pala so sanas prinjeande le Devllestar, sar mai ambolden tume pale ka kodola sîkaimata dă anglal, kovle thai čioŕă, savengă kamen te mekăn tume pale?