Galatians 5:1 — Compare Translations
15 translations compared side by side
Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Si t'avas skipime ke o Kristo skipisardias ame. Bešen zurales, ai na muken tume mai jekh data t'aven phangle ka o služimos.
Romani 1984 (American Standard Version)
O Kristo phuterdia ame anda phanglimos saxke te na mai avas vov si phangle, O Kristo lia tume anda phanglimos ai beshen kadia, ai arakhen tume te na mai pale kerdion manush phangle.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Si t'avas skipime ke o Kristo skipisardias ame. Bešen zurales, ai na muken tume mai jekh data t'aven phangle ka o služimos.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Тэды, рикирэнпэ зоралэ́с сыр вольна мануша́, пал-дова́ со Христо́со мэкця́ пэ во́ля амэн и, соб (кай) тумэ́ нэвэ́стыр тэ на урьен писхарискиро ґа́мо.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Tedy, rikirenpe zoralés syr vol'na manušá, pal-dová so Xristóso mekciá pe vólia amen i, sob (kaj) tumé nevéstyr te na ur'jen pishariskiro ĥámo.
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
O Hrist oslobodisarda men te trajisaras ande sloboda. Zato čvrsto ačhen thaj na čhon tumen palem talo ropsko jarmo.
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
O Kristo mukliarda amen te na ava esluge, goleke llan orta ande gua mukliardipe ta na cherdon pale esluge.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
O Kristo mukliarda amen te na ava esluge, goleke llan orta ande gua mukliardipe ta na cherdon pale esluge.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
O Jesus Kristo las men win dran hako koowa, ap kowa pandlo hams. Atchenn soreles un mukenn tumen buder gar te pandell!
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Terđoven, eke, ano muklipe saveja amen o Hristos mukljarđa, thaj ma dena tumen palem ano jarmo e roboipnasoro te astarđon.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
O Yezous Kristo las men vin dran hako koova, ap kova pandlo hams. Ačenn zoreles oun moukenn t'men bouder gar te pandell!
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
O Kristus amen oslobodzinďa, hoj te avas slobodna. Vašoda ačhen andre odi sloboda a ma visaren tumen pale andro otroctvos.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
O Hrist oslobodisada amen te ava slobodna. Golese ačhen ustrajna ane late thaj ma den tumen palem talo jaram e robujimaso.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
O Kristo mukliarda amen te na ava esluge, goleke llan orta ande gua mukliardipe ta na cherdon pale esluge.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Ašen kadea zurale thai na mekăn tume pale tala o xamo la robiako.