Galatians 5:11 — Compare Translations

15 translations compared side by side

Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Mange, phralale, te mai dava duma pa o šinimos, sostar mai kjinuin von ma? Te na kadia, či mesailas khanikas so me phenav pa o Kristo pe o trušul.
Romani 1984 (American Standard Version)
Me, murhe phral, te mai dava duma pa semno, sostar chinuin ma? Antunchi murhe vorbi pa o trushul le Kristosko trobulas te na keren baio.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Mange, phralale, te mai dava duma pa o šinimos, sostar mai kjinuin von ma? Te na kadia, či mesailas khanikas so me phenav pa o Kristo pe o trušul.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Нэ палсо́ ж мануша́ традэ́на ман, пшала́лэ, ко́ли мэ роспхэнава лав пал обчхиныбэн? Тэды бар, со исын пашто́ пэ дром анги́л манушэ́ндэ, тэ патя́н дро зракхибэ́н пир Христосо́скиро трушу́л, исын кэдыно криг.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Ne palsó ž manušá tradéna man, pšalále, kóli me rosphenava lav pal občhinyben? Tedy bar, so isyn paštó pe drom angíl manušénde, te patián dro zrakhibén pir Xristosóskiro trušúl, isyn kedyno krig.
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Ako me, phralalen, vi majdur propovediv kaj o manuš trubul te avel obrezime, sostar sem vi majdur progonime? Te me godova vi čače propovediv, askal mungre sikavipešće palo trušul khonik či protivisajlosas.
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
A me pplalalen, te diema tumenge orba kai e sirkunsision mol la e judiura ni rodiea te mundaren man; ta te avilia goia mi orba ni cherdaia burkania maskar lende e viasta katar o krusto e Kristoko.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
A me pplalalen, te diema tumenge orba kai e sirkunsision mol la e judiura ni rodiea te mundaren man; ta te avilia goia mi orba ni cherdaia burkania maskar lende e viasta katar o krusto e Kristoko.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Mire phrala, me te penoms i menshenge, te mukenn pen jon ap o mass te tchinell, lans i bibolde man gar palla. Palle choirans le pen gar pral kowa, kai rakrau pral o Jesuseskro merepen ap o trushel, un penau lenge, kai job kokres men pash o Debleste anella.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
A me, phraljalen, te pana kotar o sunetipe vakerava, sose man teg prastavena? Eke, ćhinavela pe o peravdipe e trušulesoro.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Mire phrala, me te penoms i menshenge, te moukenn pen yon ap o mass te činell, lans i bibolde man gar palla. Palle rhoyrans le pen gar pral kova, kay rakrau pral o Yezouseskro merepen ap o troushel, oun penau lenge, kay yob kokres men pash o Debleste anella.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Phralale, te me mek furt vakerďomas, hoj pes kampel te del te obrezinel, akor soske pre mande mek furt gelehas? Te oda uľahas čačo, ta akor o kerestos le Kristoskro lenge imar na anďahas o rušiben.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Phralalen thaj phejalen, kana bi vadži propovediva kaj e murša mora te aven sunetime, sose bi onda vadži progonina man? Kana bi propovediva taro suneti, tegani me sikajimase taro krsto khoni ne bi suprostavila pe.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
A me phlalalen, te diema tumenge orba kai e sirkunsision mol la e judiura ni rodiea te mundaren man; ta te avilia goia mi orba ni cherdaia burkania maskar lende e viasta katar o krusto e Kristoko.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Sode pa mande, phralale, kana mai dauduma poa šindimosroata, sostar mai sîm našado? Atunči o amblaimos le lopînzîmahko le trušulehko gălotar.