Galatians 6:13 — Compare Translations

15 translations compared side by side

Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Ke le šinde inke von či len sama o Zakono; numa von kamen t'aven tume šinde, te luvudin pe anda o semno anda tumaro mas.
Romani 1984 (American Standard Version)
Ke kodola kai si le semno ande pengo stato chi lenpe pala zakono; numa mangen te avel tumen semno ando stato te sai luvudinpe pa tumende ke thode semno ande tumaro stato.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Ke le šinde inke von či len sama o Zakono; numa von kamen t'aven tume šinde, te luvudin pe anda o semno anda tumaro mas.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И ёнэ кокорэ́, савэ́ исын обчхиндлэ́, на рикирэ́на Зако́но, нэ ёнэ камэ́на, соб (кай) тумэ́ тэ обчхинэнпэ ваш дова́, соб (кай) тэ шарэнпэ, со ёнэ кэрдэ́ обчхиныбэн пэ тумэ́ндэ.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I jone kokoré, savé isyn občhindlé, na rikiréna Zakóno, ne jone kaména, sob (kaj) tumé te občhinenpe vaš dová, sob (kaj) te šarenpe, so jone kerdé občhinyben pe tuménde.
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Čak okola save si obrezime – korkore či inćaren o Zakon, nego samo kamen te ćeren pes barikane kaj nagovorisardine tumen te obrezin tumen.
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
A ni gola kai sirkunsidinpe ni cheren sa so ppenel o zakono. A von mangen tumendar te sirkunsidin tumen samo te falinpe kai cherde tumen pe zor te inllaren pe tumari esnaga gua chindipe.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
A ni gola kai sirkunsidinpe ni cheren sa so ppenel o zakono. A von mangen tumendar te sirkunsidin tumen samo te falinpe kai cherde tumen pe zor te inllaren pe tumari esnaga gua chindipe.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Jon ninna, kai mukan pen ap o mass te tchinell, krenn gar lauter, hoi o Moseskre laba penenna. Doleske kamenn le, te mukenn tumen ap o mass te tchinell, jaake te sharenn jon pen glan i menshende.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Kaj ni korkore o sunetime na ićerena o kanuni, aj mangena kaj tumen te sunetinen tumen te bi tumare trupoja ašarinena pe.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Yon ninna, kay moukan pen ap o mass te činell, krenn gar lauter, hoy o Moseskre laba penenna. Doleske kamenn le, te moukenn t'men ap o mass te činell, yaake te sharenn yon pen glan i menshende.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Bo aňi on korkore, so hine obrezimen, na doľikeren o zakonos. Ale kamen, hoj pes tumen te den te obrezinel vašoda, hoj pes paľis on te lašaren oleha, hoj kerde e obriezka pre tumaro ťelos.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Ni von korkore save si sunetime ni ićaren pe ko Zakon. Al manđen te sunetin tumen, te bi čhudena baripe tumare telurencar.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
A ni gola kai sirkunsidinpe ni cheren sa so phenel o zakono. A von mangen tumendar te sirkunsidin tumen samo te falinpe kai cherde tumen pe zor te inllaren pe tumari esnaga gua chindipe.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Kă či on, kai line o šindimosroata, či arakhăn e Kris; ta den duma numai ka tume te len o šindimosroata, kaste lăudin pe on tumară statosa.