Genesis 14:22 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Нэ Авра́мо пхэндя́ Содомакирэ крали́скэ: “Ѓаздава миро васт кэ Най Вучэдырэскиро Рай Дэвэ́л (Яхва́), Дэвэ́л, Саво́ исын пхувья́кирэ и болыбна́скиро Баро́ Рай.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Ne Avrámo phendiá Sodomakire kralíske: “Ĥazdava miro vast ke Naj Vučedyreskiro Raj Devél (Jahvá), Devél, Savó isyn phuvjákire i bolybnáskiro Baró Raj.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Koi penas o Abram ap leste: “Me dau man sowel glan o baro Debleste, kai hi o Dewel pral halauter, un kras o bolepen un i phub:
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Koy penas o Abram ap leste: “Me dau man sovel glan o baro Debleste, kay hi o Devel pral halauter, oun kras o bolepen oun i phoub:
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Ale o Abram leske odphenďa: „Lav bari vera angle miro RAJ, anglo Nekbareder Del, savo kerďa o ňebos the e phuv,
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
A o Abram phenda leke: Jalem sovel e Gazdake, o Del o baro kai cherda o miloso ta e phuv,
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
O Avramo phendea le thagarehkă la Sodomakă: „Vazdau o vast karing o Rai, o Dell Kukoa But Baro, O Zîditori le čerehko thai la phuweako,