Genesis 15:1 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Пало́ далэ́ рэ́нды (де́лы) Ра́скирэ-Дэвлэ́скиро лав сыс дро дыкхибэ́н Аврамоскэ, и сыс пхэндло́: “Авраме, на дар; Мэ сом тыро́ шчы́то; мазу́ри (награда) ту́кэ тыро́ исын древа́н бари.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Paló dalé réndy (diély) Ráskire-Devléskiro lav sys dro dykhibén Avramoske, i sys phendló: “Avramie, na dar; Me som tyró ščýto; mazúri (nagrada) túke tyró isyn drieván bari.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Koi pal mukas o baro Dewel o Abrames leskri gole te shunell un penas ap leste: “Ma traash, Abram! Me rikrau mire wasta pral tute. Un me hom tuke i baro brawlepen.”
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Koy pal moukas o baro Devel o Abrames leskri gole te shounell oun penas ap leste: “Ma traash, Abram! Me rikrau mire vasta pral toute. Oun me hom touke i baro bravlepen.”
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Pal oda savoro, so pes ačhiľa, sas le Abram viďeňje a šunelas, sar leske o RAJ phenel: „Ma dara tut, Abram, me som tiro šťitos, tiri bari odmena.“
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Kana nakhle gala ezgode, o Del dia orba e Abramea sargo ande iek suno ta phenda leke: Abram, na dara. Me sem kai arakhav tut. So ka dobi si but baro.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Pala kadala kărimata o Divano Le Raiehko dea duma le Avramohko andekh dičimos, thai phendea: „Avrame, na dara; Me sîm o skuto thai o potindimos tiro kukoa o baro.”