Genesis 16:13 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И дыя́ лав Агарь Ра́скэ-Дэвлэ́скэ, Саво́ ракирдя́ ла́кэ, кадасаво́ лав: “Ту сан Дэвэ́л, Саво́ дыкхэ́ла ман.” Палдава́ пхэндя́ ёй: “Мэ, чачунэ́с, ада́й дыкхцём Кодолэ́с, Кон дыкхця́ ман.”
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I dyjá lav Agar' Ráske-Devléske, Savó rakirdiá láke, kadasavó lav: “Tu san Devél, Savó dykhéla man.” Paldavá phendiá joi: “Me, čačunés, adáj dykhcjom Kodolés, Kon dykhciá man.”
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Koi putchas i Hagar pestar: “Dikom me tchatchepah o Debles, kai man dikell?” Un joi das o baro Debles, kai lah rakras, ko lab ‘Tu hal i Dewel, kai man dikell’.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Koy poučas i Hagar pestar: “Dikom me čačepah o Debles, kay man dikell?” Oun yoy das o baro Debles, kay lah rakras, ko lab Tou hal i Devel, kay man dikell.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
E Hagar diňa nav le RAJESKE, savo ke late prevakerďa, El-Roi, bo phenďa: „Me dikhľom Oles, ko pre ma dikhel.“
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ondaka ikharda o anav e Devleko kai dela orba laia: Tu san o Del kai dikhel, soke phenda: ¿Ni dikhlem kate e Devle kai dikhel man?
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Oi dea anau o Anau Le Raiehko kai dealakă duma: „Tu san O Dell kai dikhăl ma!” Kă oi phendea: „Čiačimasa, dikhlem koče le zăia Kolehkă juvindo kai dikhăl ma!”