Genesis 17:21 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Нэ Миро Завето Мэ чхува́ва Исаакоса, савэ́с биянэ́ла Са́рра ту́кэ дро дава́-паць часо пэ яви́р бэрш.”
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Ne Miro Zavieto Me čhuváva Isaakosa, savés bijanéla Sárra túke dro davá-pac' časo pe javír berš.”
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Kokres ko koowa, hoi me tuha win krom, te wap tumaro Dewel un te wenn tumer mire menshe, kowa djal dureder ap o Isaak. Koles leh tu tiri romjatar Sara ko wawar bersh an kau tsiro.”
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Kokres ko koova, hoy me touha vin krom, te vap t'maro Devel oun te venn t'mer mire menshe, kova djal doureder ap o Isaak. Koles leh tou tiri romyatar Sara ko vavar bersh an kava tsiro.”
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Ale me phandava e zmluva tire čhaha le Izakoha, savo uľola la Sarake andre kajso časos pre aver berš.“
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
A mo alav kai diem ka avel e Isaakea, o chaurro kai e Sara ka del tut ande gava vreme, burs llive ios.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Ta o phanglimos Muŕo kărava la le Isakosa, kai sî te kărăl tukă les e Sara băršeste pe kadea ciro.”