Genesis 19:17 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Ке́ли лэн вылыджинэ́ яври́, тэды екх лэ́ндыр пхэндя́: “Зра́кх пэ́скиро ди, на дыкх пала́л, и никай тэ на тэрдёс пашы́л дава́ до́ло; зракхпэ пэ бэ́рга, соб (кай) тэ на хасёс ту́кэ.”
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Kiéli len vylydžiné javrí, tedy jekh léndyr phendiá: “Zrákh péskiro di, na dykh palál, i nikaj te na terdjos pašýl davá dólo; zrakhpe pe bérga, sob (kaj) te na xasjos túke.”
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Har jon glan o foro his, penas ko jek bolepaskro ap o Lot: “Naash, te atchess tu djido! Ma dik pal tute! Ma atch tardo kate an kau them pash o pani Jordan! Naash ap kol berge, te wess tu gar maredo!”
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Har yon glan o foro his, penas ko yek bolepaskro ap o Lot: “Naash, te ačess tou djido! Ma dik pal toute! Ma ač tardo kate an kava them pash o pani Yordan! Naash ap kol berge, te vess tou gar maredo!”
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Sar len ľigenenas avri, jekh lendar phenďa: „Denaš, hoj te na meren! Ma obdikh tut palal a ma zaačhav tut ňikhaj andre dolina. Denaš pro verchi, hoj te na meres!“
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Kana ikande len katar o foro, iek katar suechura phenda: ¡Praste pala cho zivoto! ¡Na dik pala tu ta na achi ande gaia umal, nas po burdo te na mere!
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Pala so ankalade le avri, iekh anda lende phendea: „Skăpisar ti čivava; te na dikhăs parpale, thai te na atărdeos ande vokh than anda o Islazo: jea karing le baŕbară, kaste na merăs.”