Genesis 19:22 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Сыгнэдыр, джа́ одори́к; пал-дова́ со Мэ нашты́ (на могина́ва) тэ кэра́в рэ́ндо, пака ту явэ́са одори́к.” Палдава́ и дава́ фо́ро кхарэ́на: Сигоро.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Sygnedyr, džá odorík; pal-dová so Me naštý (na mogináva) te keráv réndo, paka tu javésa odorík.” Paldavá i davá fóro kharéna: Sigoro.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Kanna naash sik kote! Me nashte krau tchi, bis te tu an ko foro hal.” Dran kowa hi o lab ko forestar Zoar.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Kanna naash sik kote! Me nashte krau či, bis te tou an ko foro hal.” Dran kova hi o lab ko forestar Soar.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Siďar tut ode te garuvel, bo našťi kerav ňič, medik ode na dodžaha.“ Vašoda pes oda foros vičinel Coar.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
akana sigar ta nas incha, soke nasti ka cherav niso lligo ni ka rese incha. Goleke gua foro thode leko anav Soar.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Iuçîsao te našes ande late, kă našti kăraua khanči ji kana arăsăsa tu oče.” Anda kodea thodea pe anau kodola četateakă anau Çoar.