Genesis 19:8 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
ґа́да, ма́ндэ исын дуй чхая́, савэ́ на сыс палоро́м; фэды́р лэн, мэ вылыджава кэ тумэ́, кэрэ́н лэ́нца, со тумэ́нгэ исын пир годы́; адалэ́ манушэ́нгэ на кэрэ́н ничи́, адя́кэ сыр ёнэ явнэ́ кэ мэ тэл кхэрэ́скири стрэ́ха (чхаки́н).”
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
ĥáda, mánde isyn duj čhaja, savé na sys paloróm; fedýr len, me vylydžava ke tumé, kerén lénca, so tuménge isyn pir godý; adalé manušénge na kerén ničí, adiáke syr jone javné ke me tel kheréskiri stréha (čhakín).”
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Dikenn, man hi dui tcha. Kol wan kek murshestar an-tapedo. Kolen anau tumenge win. Krenn lentsa, hoi tumer kamenna! Me mangau tumen, ma taprenn kal murshen an, kai pash mande an miro kheer wan!”
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Dikenn, man hi douy ča. Kol van kek morshestar an-tapedo. Kolen anau t'menge vin. Krenn lentsa, hoy t'mer kamenna! Me mangau t'men, ma taprenn kal morshen an, kay pash mande an miro kheer van!”
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Dikhen, hin man duj čhaja, saven mek na sas ňič le muršenca. Anava tumenge len avri a keren tumenge lenca, so ča kamena. Ale kale muršenge ma keren ňič, bo on hine mire hosci, save avle andre miro kher!“
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Man si dui chorra kai si chea kai nikada ni sovte murusea, me ka ikanav len avri te cheren lenchar sogo tumen mangena, a gale manusenge te na cheren lenge niso, soke von si me gostura.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Dikta kă sîma dui šeiabarea kai či jeanen romestar; sî te anau tumengă le avri, thai kărăn lengă so čeaileola tume. Ta, na kărăn khanči kadale manušengă, kă avile tala e ušal le koperišehko mîŕă khărăhko.”