Genesis 2:20 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И дыя́ лав (кхарибэн) ману́ш кажнонэ́ кхэритконэ́ мурдалэскэ и болыбна́скирэ чирикленгэ и фэлдытконэ мурдалэ́нгэ; нэ ваш манушэ́скэ помогибнаскиро на латхяпэ (ластяпэ), на пир лэ́стэ.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I dyjá lav (khariben) manúš kažnoné kheritkoné murdaleske i bolybnáskire čiriklienge i feldytkone murdalénge; ne vaš manušéske pomogibnaskiro na lathiape (lastiape), na pir léste.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Ko lab, hoi ko rom len das, jaake kharan jon. Un o rom das hake viechen un hake tchirklen i lab. O mensheske his kek koi, kai jaake hi har job, un pash leste hi.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Ko lab, hoy ko rom len das, yaake kharan yon. Oun o rom das hake firhen oun hake čirklen i lab. O mensheske his kek koy, kay yaake hi har yob, oun pash leste hi.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
O manuš diňa o nava savore džvirenge the savore čiriklenge, ale na arakhľa ňisavi pomoca, savi leske uľahas rovnocenno.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ta thoda o Adan anav sa e zivirinienge kai inai dive, ta sa e chiriklienge, ta sa e zivirinienge kai si dive. A o Adan ni malada ko te pomozil le.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Thai o manuši thodea anu sa le gurumneangă; le čirikleangă le čerehkă thai sako juvimatengă le kîmpohkă, ta anda o manuši, či arakhadi'lo či khă kanditori, kai te maladeol anda leste.