Genesis 20:1 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Авраа́мо гия́ одотхы́р пэ паш-дывэ́с (юго), и лыя́ тэ дживэ́л машки́р Кадесо и Суро; и вари-кицы́ дывэса́ сыс дро Гераро.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Avraámo gijá odothýr pe paš-dyvés (jugo), i lyjá te dživél maškír Kadieso i Suro; i vari-kicý dyvesá sys dro Gieraro.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un o Abraham djas dureder un was an o them Negev. Job atchas mank kol dui forja Kadesh un Shur un djiwas an o foro Gerar.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun o Abraham djas doureder oun vas an o them Negev. Yob ačas mank kol douy forya Kadesh oun Shour oun djivas an o foro Gerar.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Odarik o Abraham džalas andre pušťa Negev. Zaačhaďa pes maškar o Kadeš the Šur a varesavo časos ačhiľa andro Gerar.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
O Abraam llelotar kotar ta llelo ande phuv katar o Negev, ta inzarda pi chara maskar o Kades ta o Chur, ta kote ando Jerar zivisarda sargo lleno kai avel katar aver phuvia.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
O Avraamo gălotar oçal ando čem katar avelodes thai ašilo maškar o Kades thai o Šur, thai bešlo sar străino ando Gherar.