Genesis 20:11 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Авраа́мо пхэндя́: “Пал-дова́ со мэ думиндём, со ада́й нанэ дар анги́л Дэвлэ́стэ, и замарэна ман пал мирэ́ ромня́тэ;
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Avraámo phendiá: “Pal-dová so me dumindjom, so adáj nane dar angíl Devléste, i zamarena man pal miré romniáte;
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
O Abraham penas: “Me patsom, kai an kau foro kek menshe hi, kai patsenn o djijestar ap o Debleste un krenn, hoi o Dewel kamell. Darom, kai jon man mulo denna, te lenn le miri romjat.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
O Abraham penas: “Me patsom, kay an kava foro kek menshe hi, kay patsenn o djiyestar ap o Debleste oun krenn, hoy o Devel kamell. Darom, kay yon man moulo denna, te lenn le miri romyat.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
O Abraham odphenďa: „Phenďom mange: ‚Pre kada than pes čačes na daran le Devlestar a murdarena man vaš miri romňi.‘
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
A o Abraam phenda leke: Me mislivaman kai kate niko ni daral e Devletar, ta kai ka mundaren man cheres mi rromi.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
o Avraamo phendea: „Phenauh mangă kă, bi bandimahko, nai či khă dar le Devllestar ande kadoa čem, thai sî te mudarăn ma anda mîrî romni.