Genesis 20:14 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И Авимеле́хо лыя́ бакрэ́н и гурувэ́н, и дынарье́н (слугэн) и дынарицэн, и дыя́ Авраамо́скэ; и рискирдя́ лэ́скэ Са́рра, лэскирья ромня́.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I Avimieliého lyjá bakrén i guruvén, i dynar'jén (slugen) i dynaricen, i dyjá Avraamóske; i riskirdiá léske Sárra, leskirja romniá.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Koi las o Abimelech bakre, grumja un budepangre: mursha un djuwja. Un das len o Abrahameste. Un das les ninna leskri romjat, i Sara, pale.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Koy las o Abimelek bakre, groumya oun boudepangre: morsha oun djouvya. Oun das len o Abrahameste. Oun das les ninna leskri romyat, i Sara, pale.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Paľis iľa o Abimelech peskre bakrendar, gurumňendar, otrokendar the le služkendar a diňa len le Abrahamoske. Diňa leske pale the leskra romňa la Sara.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ondaka o Abimelek irisarda e Abraameke leke rromia e Sara. Ta i dia le bakre, guruva, sluge diskinie ta sluge murusa,
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
O Abimelek lea bakreathai guruv, kanditorea thai kanditoare, thai deale le Avraamohkă; thai deales parpale i la Sara, lehka romnea.