Genesis 21:14 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Авраа́мо уштыя́ тася́рлэс (ра́нэс) пэ зло́ко, и лыя́ маро́; цыпитко гоно́ пане́са, и дыя́ Агариякэ, чхудя́ ла́кэ пэ псикэ́, и чхавэ́с и отмэкця́ ла. Ёй гия́, и заблэндындяпэ пэ чхучи́ пхув Вирса́вия;
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Avraámo uštyjá tasiárles (ránes) pe zlóko, i lyjá maró; cypitko gonó paniésa, i dyjá Agarijake, čhudiá láke pe psiké, i čhavés i otmekciá la. Joj gijá, i zablendyndiape pe čhučí phuv Virsávija;
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Sik taissarlakro stas o Abraham pre, las maro un i gono pherdo pani un tchiwas kowa i Hagar ap o phiko, das late ninna o tchawes, un bitchras len pestar krik. Koi djas joi peske un nashas trujel an o mulo tato them pash o foro Beersheba.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Sik taysarlakro stas o Abraham pre, las maro oun i gono pherdo pani oun čivas kova i Hagar ap o phiko, das late ninna o čaves, oun bičras len pestar krik. Koy djas yoy peske oun nashas trouyel an o moulo tato them pash o foro Beersheba.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Sig tosara o Abraham iľa o chaben the o cipuno gonoro le paňeha a diňa oda la Hagarake. Thoďa lake oda pro dumo a bičhaďa la het le čhavoreha. Oj odgeľa a bludzinelas pal e pušťa Beer-Šeba.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Thiarinako rano o Abraam dia kai e Agar marrno ta iek morchi paiea, ta thoda le pe lake zea, ta dia late e minone e Ismaele ta tradia la. A voi llelitar ta phirela po pusto katar o Berseba, a ni llanela kai llala.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
O duito des, o Avraamo ušti'lo kana phardilo o des, lea manŕo thai ăkh burdufo pai kai dea le kai Agar thai thodea lakăles po dumo; dea la i le šeaoŕăs, thai deala drom.Oi teleardea, thai xasaili ande pustia Beer-Šeba.