Genesis 22:11 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Нэ Дэвлэ́скиро Янго́ло кхардя́ годла́са лэс болыбна́стыр и пхэндя́: “Аврааме! Аврааме! Ёв пхэндя́: “Ѓа́да, мэ сом.”
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Ne Devléskiro Jangólo khardiá godlása les bolybnástyr i phendiá: “Avraamie! Avraamie! Jov phendiá: “Ĥáda, me som.”
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Koi das o baro Debleskro bolepaskro dran o bolepen gole: “Abraham, Abraham!” Penas job: “Kate hom!”
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Koy das o baro Debleskro bolepaskro dran o bolepen gole: “Abraham, Abraham!” Penas yob: “Kate hom!”
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Akor andral o ňebos pre leste vičinďa o aňjelos le RAJESKRO: „Abraham, Abraham!“ „Kade som,“ odphenďa o Abraham.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ondaka o suecho e Devleko ikharda le katar o miloso, ta phenda leke: ¡Abraam! ¡Abraam! A o Abraam phenda: Kate sem.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Atunčeara o Injero le Devllehko dea mui andal čeruri, pe leste thai phendea: „Avraame Avraame!” „Dikta ma!” phendea o.