Genesis 22:12 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Янго́ло пхэндя́: “На ґа́здэ тыро́ васт пэ чхавэ́стэ и на кэр пэ лэ́стэ ничи́; акана́ Мэ джино́м (джина́в), со ту дарэса Дэвлэ́стыр и на тангиндян пэ́скирэс чхавэ́с, саво́ ту́тэ исын екх, ваш Ма́нгэ.”
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Jangólo phendiá: “Na ĥázde tyró vast pe čhavéste i na ker pe léste ničí; akaná Me džinóm (džináv), so tu daresa Devléstyr i na tangindian péskires čhavés, savó túte isyn jekh, vaš Mánge.”
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Penas o bolepaskro: “Tape kol tchawes gar an! Un kre les tchi! Kanna djinau me, kai shuneh o tselo djijeha ap o Debleste un kreh, hoi job penell. Tu rikral tiro jek tchawes mandar gar pale.”
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Penas o bolepaskro: “Tape kol čaves gar an! Oun kre les či! Kanna djinau me, kay shouneh o tselo djiyeha ap o Debleste oun kreh, hoy yob penell. Tou rikral tiro yek čaves mandar gar pale.”
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
O aňjelos leske phenďa: „Zaačh! Ma thov pre leste o vast! Ma ker leske ňič! Akana džanav, hoj tut daras le Devlestar, bo mange na sajinďal te del aňi tire jekhore čhas.“
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
O suecho phenda leke: Na vazde cho va po chaurro, ta na cher leke niso, soke llanav kai dara katar o Del, soke ni dian tut palpale ta llelan angle te de man che edine chaurre.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
O Injero phendea: „Te na thos o vast po šeaoŕo, thai te na kărăs lehkă khanči; kă jeanau akana kă daras le Devllestar, kă na dean rigate te šaves, te korkoŕo šeaves, anda Mande.”