Genesis 22:17 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
то Мэ бахтякирава тут, и барьякири, убарьякирава тыро́ ро́до, сыр чэргэня́ пэ болыбэ́н, и сыр пра́хо пэ морёскиро (дэрьявэ́скиро) брэ́го; и прилэ́ла ро́до тыро́ пэ́скирэ-вэргэ́нгирэ фо́рья;
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
to Me bahtiakirava tut, i barjakiri, ubarjakirava tyró ródo, syr čergeniá pe bolybén, i syr práho pe morjoskiro (derjavéskiro) brégo; i priléla ródo tyró péskire-vergéngire fórja;
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
čačes tut požehňinava a rozmnožinava tiro potomstvos sar o čercheňa pro ňebos the sar e poši pro moroskro brehos; on zviťazinena upral peskre ňeprijaťeľa
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
kai ka blagosiv tut. Ka cherav cho porodo te avel gia baro sargo e cheraia e milosoke, ta sargo e chisai kai si pase pasa e mora. Ta cho porodo suako drom ka dobin pe dusmanonenge forura.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
sî te daudumadămišto but dăsa thai buteraua but dăsa ti sămînça, ta avela: sar le čeraia le čerehkă thai sar e tišai kata o gor le barăpaiehko; thai e sămînça tiri sî te stăpînil pa sal četăçi te lengă dušmaiengă.