Genesis 22:18 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
и явэ́на бахтякирдэ пир тыро́ ро́до сарэ́ пхувья́кирэ манушы́тка ро́ды, пал-дова́, со ту кандыян Мири́ зан.”
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
i javéna bahtiakirde pir tyró ródo saré phuvjákire manušýtka ródy, pal-dová, so tu kandyjan Mirí zan.”
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Tu kral, hoi me tuke penom. Doleske djal koi bacht, hoi dau tire menshende, dureder ap i tsele natsjone, kai ap i phub hi.”
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Tou kral, hoy me touke penom. Doleske djal koy barht, hoy dau tire menshende, doureder ap i tsele natsyone, kay ap i phoub hi.”
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
a prekal tiro čhavo ena požehňimen savore narodi pre phuv, bo šunďal miro lav.“
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ta katar chi vicha ka avel blagosime sa o sueto e phuviako, soke kandian man.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Sa le neamurea la phuweakă avena dinedumadămišto ande sămînça tiri anda kă ašundean so phendem tukă Me!”