Genesis 23:2 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И мыя́ Са́рра дрэ Кири́аф-Арба, со акана́ исын Хевро́но, пэ Ханаано́скири пхув. И явдя́ Авраа́мо тэ тугинэл ясвэ́нца, и тэ ровэл пал Сарратэ.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I myjá Sárra dre Kiríaf-Arba, so akaná isyn Xievróno, pe Xanaanóskiri phuv. I javdiá Avraámo te tuginel jasvénca, i te rovel pal Sarrate.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un joi meras an o foro Kirjat-Arba. Kowa hi kanna Hebron an o them Kanaan. Un o Abraham was pash late, rowas un das i djijestar gole pral lakro merepen.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun yoy meras an o foro Kiryat-Arba. Kova hi kanna Hebron an o them Kanaan. Oun o Abraham vas pash late, rovas oun das i djiyestar gole pral lakro merepen.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Muľa andre Kirjat-Arba, so hin o foros Hebron andro Kanaan. O Abraham avľa andre bari žaľa te rovel pal late.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
ta muli ando Kiriat Arba, kai si o foro katar o Jebron, ande phuv katar o Kanaan. Ta avilo kote o Abraam zalosno te rovel pala o meripe e Sarako.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
E Sara mulli ando Chirat-Arba kai să o Xebron, ando čem o Kanaan; thai o Avraamo avilo te jelil thai te rovel la Sara.