Genesis 24:16 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
патывалы́ тэрны́ джувлы́ сыс древа́н шука́р, патывалы́ чхай, сави́ на джиндя́ ромэс. Ёй гия́ тэлэ́ кэ ґаны́нг, пхэрдякирдя́ кхоро́ (кувшыно), и гия́ упрэ́.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
patyvalý terný džuvlý sys drieván šukár, patyvalý čhaj, saví na džindiá romes. Joj gijá telé ke ĥanýng, pherdiakirdiá khoró (kuvšyno), i gijá upré.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Koi tchai his shukar. Un lat his kek mursh. Joi djas tele pash o pani, kras o khoro pherdo pani un was pale pre.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Koy čay his shoukar. Oun lat his kek morsh. Yoy djas tele pash o pani, kras o khoro pherdo pani oun vas pale pre.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
E Rebeka sas igen šukar, pačivaľi čhaj, sava mek na sas ňič le muršeha. Geľa tele paš o paňi te pherdžarel peske o džbanos. Sar pes odarik visarelas pale,
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
A e Rebeka saia but sukar ta saia chei. Voi fulisti kai o bunari, pherda po bardako ta lela te irilpe.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
E šei sas but šukhar; sas šeibari, thai či khă murši nasla phanglimata lasa. Oi deape tele kai xaing, pherdea pesti kanta, thai găli pale.