Genesis 24:2 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И Авраа́мо пхэндя́ лэ́скирэ писхари́скэ (рабоскэ), саво́ дрэ лэ́скиро кхэр сыс пхурыдыр (управляюшчо), саво́ лыджия́ саро́ хулаибэн, саво́ лэ́стэ сыс: “Чхув тыро́ васт тэл мири́ ґэро́й,
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I Avraámo phendiá léskire pisharíske (raboske), savó dre léskiro kher sys phurydyr (upravliaiuščo), savó lydžijá saró xulaiben, savó léste sys: “Čhuv tyró vast tel mirí ĥerój,
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Koi penas o Abraham ap peskro pralstuno budepaskro, kai das garda ap halauter, hoi o Abrahames his: “De tiro wast koi pre,
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Koy penas o Abraham ap peskro pralstouno boudepaskro, kay das garda ap halauter, hoy o Abrahames his: “De tiro vast koy pre,
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
O Abraham phenďa peskre nekphuredere sluhaske, saveske diňa te ľidžal calo peskro barvaľipen: „Thov tiro vast pre mire čanga!
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Iek llive o Abraam ikharda e mai phure katar pe sluge, kai saia tala leko va sa so saia e Abraame, ta phenda leke: Thou cho va telal tala mi chang,
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
O Avraamo phendea le mai phurăhkă robo anda lehko khăr, kai arakhălas sa lehkă mandina: „Tho rudi tu, teo vast tala muro prašav;