Genesis 24:31 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
то пхэндя́: “Заджа́, бахтякирдо́ Ра́стыр-Дэвлэ́стыр, со́скэ ту сан тэрдо́ ада́й? Мэ кэдыём кхэр и штэ́то ваш верблюдэнгэ.”
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
to phendiá: “Zadžá, bahtiakirdó Rástyr-Devléstyr, sóske tu san terdó adái? Me kedyjom kher i štéto vaš vierbliudenge.”
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un o Laban penas ap leste: “Am kai dren! I soor un i bacht o baro Deblestar hi ap tute tchiddo. Hoske hal tu win tardo? Me krom tuke o kheer djudjo. Un i khamelenge hi ninna platsa.”
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun o Laban penas ap leste: “Am kay dren! I zoor oun i barht o baro Deblestar hi ap toute čiddo. Hoske hal tou vin tardo? Me krom touke o kheer djoudjo. Oun i khamelenge hi ninna platsa.”
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
a phenďa: „Soske ačhes avri, tu, savo sal požehňimen le RAJESTAR? Av manca! Me imar pripravinďom o than prekal tu the prekal o ťavi.“
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
ta phenda leke: Aide tu blagosime e Devletar. ¿Soke san avri? Me ia lachardem chuke iek than ande mo cher ta i che devenge.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
thai phendea: „Avta, dinodumadămišto le Raiehko! Anda soste bešes avri? Lašardeam o khăr thai lašardeam ăkh than anda le kămile.”