Genesis 24:32 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И загия́ ману́ш. Лава́но розмуздындя верблюдэн, и дыя́ пхус и хабэ́н верблюдэнгэ, и пани́ тэ морэл ґэра́ лэ́скэ и манушэ́нгэ, савэ́ сыс лэ́са;
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I zagijá manúš. Laváno rozmuzdyndia vierbliuden, i dyjá phus i xabén vierbliudenge, i paní te morel ĥerá léske i manušénge, savé sys lésa;
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Koi was o mursh an o kheer. Un jon lan i khamelendar o koowa tele. Un dan len phuss un chapen. O mursheske un kolenge, kai pash leste his, anan le pani, te thowenn jon pengre herja.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Koy vas o morsh an o kheer. Oun yon lan i khamelendar o koova tele. Oun dan len phouss oun rhapen. O morsheske oun kolenge, kay pash leste his, anan le pani, te thovenn yon pengre herya.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Avke o murš geľa andro kher a o Laban iľa tele pal o ťavi savore veci, so sas pre lende a diňa len phusa the chaben. A le sluhas the leskre muršen diňa paňi te thovel (te morel) o pindre.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ondaka o sluga llelo kai o cher, ta o Laban mukliarda e deven ta dia len te jan. Ta mapalal anda pai te sai o sluga ta i e llene kai llana lea, te jalaven pe porrne.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
O manuši avilo ando khăr.O Labano thodea ta dea tele pal kămile thai andea sulluma thai čearea le kămilengă thai thodea pai kaste xalavel le pînŕă kodole manušeskă thai le manušengă kai sas lesa.