Genesis 24:48 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И бандиём мэ шэрэ́са и дыём паты́в Ра́скэ-Дэвлэ́скэ, и бахтякирдём мирэ́ хула́скирэ Авраамо́скирэ Рас-Дэвлэ́с, Саво́ мамуе дромэ́са яндя́ ман, соб (кай) тэ лав мирэ́-хула́скирэ пшалэ́скирэ чха пал лэ́скирэ чхавэ́стэ.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I bandijom me šerésa i dyjom patýv Ráske-Devléske, i bahtiakirdjom miré xuláskire Avraamóskire Ras-Devlés, Savó mamuje dromésa jandiá man, sob (kaj) te lav miré-xuláskire pšaléskire čha pal léskire čhavéste.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Koi pal witsrom man tele glan o baro Debleste un parkrom man pash leste. Un sharom les, o Debles miro rajestar Abraham. Job anas man ap o tchatcho drom, te anap miro rajeskro tchaweske i tchai leskro phraleskro tchawestar.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Koy pal vitsrom man tele glan o baro Debleste oun parkrom man pash leste. Oun sharom les, o Debles miro rayestar Abraham. Yob anas man ap o čačo drom, te anap miro rayeskro čaveske i čay leskro phraleskro čavestar.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Banďiľom pro khoča anglo RAJ a lašaravas le RAJES, savo hin o Del mire rajeskro le Abrahamoskro, bo ľidžalas man pal o lačho drom ke famelija mire rajeskri, hoj te anav lengra čha prekal leskro čhavo.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
ta dien changa ta blagosisardem e Devle, o Del katar mo gazda o Abraam kai anda man po drom o chacho, te sai lav e chea kai si chorri katar o phlal me gazdako, te anav la leke chaurreke.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Pala kodea muklem o šero tele, šudema le mosa pe phuw angla o Rai thai blaglovisardem le Raies, o Dell mîŕă stăpînohko le Avraamohko, kă phiradea ma po drom o orta, kaste lau la šea lehkă phrallesti mîŕă stăpînosti pala lehko šeau.