Genesis 24:61 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И уштыя́ Реве́ка и ла́кири писхарица, и бэшнэ́ пэ верблюдэндэ, и традынэ пал одолэ́стэ манушэ́стэ. И писха́ри лыя́ Ревека, и гия́.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I uštyjá Rieviéka i lákiri pisharica, i bešné pe vierbliudende, i tradyne pal odoléste manušéste. I pishári lyjá Rievieka, i gijá.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un i Rebekka un kol djuwja, kai budrenn lake, stan pre, beshan pen ap i khamele, un djan ko mursheha. Jaake las ko budepaskro i Rebekka peha.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun i Rebekka oun kol djouvya, kay boudrenn lake, stan pre, beshan pen ap i khamele, oun djan ko morsheha. Yaake las ko boudepaskro i Rebekka peha.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
E Rebeka the o služki pes pripravinde a bešle pro ťavi, hoj te džan ole muršeha. Avke o sluhas iľa la Rebeka a geľa het.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ondaka e Rebeka ta lake sluge likiste pe deve ta llele pala o sluga e Abraameko. Gia si sar o sluga lia e Rebeka ta llelotar kotar.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
E Rebeka uštili, pehkă kanditoreança, thai ankăste pe le kămile, thai găline pala o manuši kodoa. O robo lea la Rebeka thai teleardea.