Genesis 25:11 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Пало́ (после) Авраамо́скиро мэрибэ́н Дэвэ́л бахтякирдя́ Исаакос, лэ́скирэ чхавэ́с. Исаа́ко дживдя́ пашы́л Беэр-лахай-рои.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Paló (poslie) Avraamóskiro meribén Devél bahtiakirdiá Isaakos, léskire čhavés. Isaáko dživdiá pašýl Bieer-lahai-roi.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Pal o Abrahameskro merepen tchiwas o Dewel peskri soor un peskri bacht ap leskro tchaweste Isaak. An ko tsiro djiwas o Isaak pash ko pani, hoi kharella ‘Lachai-Roi’.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Pal o Abrahameskro merepen čivas o Devel peskri zoor oun peskri barht ap leskro čaveste Isaak. An ko tsiro djivas o Isaak pash ko pani, hoy kharella Lahay-Roy.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Pal o meriben le Abrahamoskro o Del požehňinďa leskre čhas le Izak. O Izak bešelas paš e chaňig Beer-Lachaj-Roi.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Mapalal kana mulo o Abraam, o Del blagosisarda e Isaake, ta o Isaak zivisarda pasa o bunari kai ikhardol Gua kai zivil ta dikhel man.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Pala o mullimos le Avraamohko, o Dell blagoslovisardea lehkă šeaves le Isakos. O bešelas paša e xaing „Laxoi-Roi.”