Genesis 25:34 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И Яково дыя́ Исавоскэ маро́ и хабэ́н чэчэвицатыр; и ёв хая, и пия, и уштыя́, и гия́; и подыкхця́ вучипна́стыр Иса́во пэ англатуно́ бияныпэ́н.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I Jakovo dyjá Isavoske maró i xabén čečevicatyr; i jov xaja, i pija, i uštyjá, i gijá; i podykhciá vučipnástyr Isávo pe anglatunó bijanypén.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un o Jakob das maro un i linsengro chapen o Esaes te chal. Koi chas un pijas job, stas pre un djas peske. Jaake his leske lauter tchi moldo, hoi o phureder tchawo lella.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun o Yakob das maro oun i linsengro rhapen o Esaes te rhal. Koy rhas oun piyas yob, stas pre oun djas peske. Yaake his leske lauter či moldo, hoy o phoureder čavo lella.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
O Jakob paľis diňa le Ezav maro the tadži šošovica. Ov chaľa a piľa. Paľis ušťiľa a geľa het. Kavke o Ezav na ľikerelas vaš ňisoske peskro pravos, so les sas sar ešebne čhas.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ondaka o Jakob dia e Esaue marrno ta zumi kai cherdaia katar e lenteje. Kana o Esau jala ta pila, ustilo ta llelotar. Gia si sar o Esau ni chitisailo leke so saia te lel sar o phlal o mai purano.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Atunčeara o Iakov dea le Esaos manŕo thai khă zumi linteati. O xalea thai pilea; apo ušti'lo thai teleardea. Kadea na dea pativ o Esau ka pehko kărdimos anglal.