Genesis 26:10 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Нэ Авимеле́хо пхэндя́: “Со дава́ ту амэ́нца кэрдя́н? На́бут со и екх амарэ́ манушэ́ндыр на пасия́ тырэ́ ромня́са, и ту залыджасас амэн дро грэ́хо.”
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Ne Avimieliého phendiá: “So davá tu aménca kerdián? Nábut so i jekh amaré manušéndyr na pasijá tyré romniása, i tu zalydžasas amen dro grého.”
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Penas o Abimelech: “Hoske kral tu kowa mentsa? Har sik nashte wals jek i murshendar un lals tiri romjat un tchiwals pes pash late. Tu anals bari doosh ap mende!”
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Penas o Abimelek: “Hoske kral tou kova mentsa? Har sik nashte vals yek i morshendar oun lals tiri romyat oun čivals pes pash late. Tou anals bari doosh ap mende!”
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
„S'oda amenge kerďal?“ phenďa o Abimelech. „Na kampľa but, hoj varesavo murš te pašľol tira romňaha a anďalas amen andro baro binos!“
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
A o Abimelek phenda leke: ¿Soke cherdan amenge gava? Cherricha mai but ta vareko katar o foro sai sovtoia che rromiaia, ta tu sai andana pe amende o bilachipe.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Thai o Abimelek phendea: „So kărdean amengă? Lesne daštilas iekh anda amende te sovel tea romneasa, thai sahkă kăras ame došale.”