Genesis 26:3 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Псир пир сари́ пхув, и Мэ ява́ва ту́са, и бахтякирава тут, пал-дова́ со ту́кэ и тырэ́ родо́скэ Мэ да́ва сари́ дая́ пхув, и Мэ рикирава совла́х, савья́са Мэ совлахадём Авраамо́скэ, тырэ́ дадэ́скэ;
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Psir pir sarí phuv, i Me javáva túsa, i bahtiakirava tut, pal-dová so túke i tyré rodóske Me dáva sarí daja phuv, i Me rikirava sovláh, savjása Me sovlahadjom Avraamóske, tyré dadéske;
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Atch i tsiro an kau them. Me hom pash tute, te tchiwap miri soor un miri bacht ap tute. Kalla tsele themma dau me tut un tire tchawen, kai pal tute wenna. Me rikrau miro lab, hoi dom tiro dadeste Abraham, un kai dom miro wast koi pre.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Ač i tsiro an kava them. Me hom pash toute, te čivap miri zoor oun miri barht ap toute. Kalla tsele themma dau me tout oun tire čaven, kay pal toute venna. Me rikrau miro lab, hoy dom tiro dadeste Abraham, oun kay dom miro vast koy pre.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Beš ode sar cudzincos a me avava tuha a požehňinava tut. Tuke the tire čhavengre čhavenge dava savore kala phuva. Kavke doľikerava e vera, savi diňom tire dades le Abraham:
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
ta zivisar ande gaia phuv. Me ka avav tuia ta ka blagosiv tut, soke tut ta che porodo ka dav sa gala phuvia. Gia ka cherav e alava kai phendem che dadeke e Abraameke.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Beši koče sar khă korkoro ando čem kadoa; Me avaua tusa, thai dauatudumadămišto; kă sa kadala thana sî te dau tukăle tukă thai tea viçakă, thai sî te nikărau o solaxaimos kai kărdem les te daddesa le Avraamosa.”