Genesis 27:12 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
сашты́ (могинэ́ла) тэ явэ́л, со чилавэ́ла ман миро дад; и мэ дрэ лэ́скирэ якха́ ява́ва сыр хоханюко, и кэра́ва пэ пэ́стэ прокошыбэ́н, а на бахтякирибэ́н.”
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
saštý (moginéla) te javél, so čilavéla man miro dad; i me dre léskire jakhá javáva syr xohaniuko, i keráva pe péste prokošybén, a na bahtiakiribén.”
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Nashte well, kai miro dad taprell man an. Palle homs i chocheno glan leste un anaus bari bibacht ap mande un kek bacht.”
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Nashte vell, kay miro dad taprell man an. Palle homs i rhorheno glan leste oun anaus bari bibarht ap mande oun kek barht.”
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
So te o dad pes mandar kamela te chudel? Paľis peske pal ma gondoľinela, hoj leha kamav te thovel avri. Kaleha pre ma anava o prekošiben a na o požehnaňje.“
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
A mo dad te dodisarda man ka mislilpe kai me sem iek kojamno, ta ka anav pe ma armaia ta ni kalav o blagosipe.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Daštilpe kă muŕo dadd te thol o vast pe ma, thai dikhăla ma orta xoxamno angla peste, thai, ando than le dimosdumadămišto, kărau te aven pe mande e arman.”