Genesis 27:13 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Лэ́скири дай пхэндя́ лэ́скэ: “Мэк тэ явэ́л пэ ма́ндэ тыро́ прокошыбэ́н, мро чха́ва, шун мирэ́ лава́, и джа́, ян ма́нгэ.”
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Léskiri daj phendiá léske: “Mek te javél pe mánde tyró prokošybén, mro čháva, šun miré lavá, i džá, jan mánge.”
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Koi penas leskri dai ap leste: “Koi bibacht mu well ap mande, miro tchawo. Shun ap mande! Dja un an mange kol viechen!”
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Koy penas leskri day ap leste: “Koy bibarht mou vell ap mande, miro čavo. Shoun ap mande! Dja oun an mange kol firhen!”
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Ale e daj leske odphenďa: „Čhavo miro, oda prekošiben mi perel pre ma! Ča šun man, dža a an mange len.“
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
A leki dei phenda leke: Bre chaurrea, gola armaia te pheren pe mande. A tu cher so ka phenav chuke ta an mange gola busne.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Lesti dei phendea lehkă: „E arman, šeaua, te perăl pa mande! Ašun kadeadar muro divano, thai jea ta anmangă le.”