Genesis 27:21 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Исаа́ко пхэндя́ Яково́скэ: “Яв пашылэды́р, мэ чилавава тут, миро чхаво́, ци ту сан, чачэс, миро чхаво́ Иса́во, ци над?”
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Isaáko phendiá Jakovóske: “Jav pašyledýr, me čilavava tut, miro čhavó, ci tu san, čačes, miro čhavó Isávo, ci nad?”
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Koi penas o Isaak ap o Jakobeste: “Am pash mande, miro tchawo, te taprap tut an, te djinap, kai hal tchatchepah miro tchawo Esau.”
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Koy penas o Isaak ap o Yakobeste: “Am pash mande, miro čavo, te taprap tout an, te djinap, kay hal čačepah miro čavo Esau.”
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
O Izak phenďa le Jakoboske: „Av pašeder, čhavo miro, hoj man tutar te chudav. Sal tu čačes miro čhavo o Ezav, abo na?“
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
A o Isaak phenda leke: Aide pasa ma te dodiu tut, te dikhav dal san tu mo chaurro o Esau.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
O Isak phendea le Iakovohkă: „Pašo, te thoau o vast pe tute, šeaua, kaste jeanau čeačimasa kă tu san muro šeau o Esau, or či.”