Genesis 27:25 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И пхэндя́ Исаа́ко: “Подэ ма́нгэ, мэ пирихава мирэ́-чхавэ́скирэ вэшэскирэ чирикле́н (дич), соб (кай) тэ бахтякирэ́л тут миро ило́.” Яково подыя лэ́скэ, и ёв хая; яндя́ лэ́скэ и мол (вино), и ёв пия.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I phendiá Isaáko: “Pode mánge, me pirihava miré-čhavéskire vešeskire čiriklién (dič), sob (kaj) te bahtiakirél tut miro iló.” Jakovo podyja léske, i jov xaja; jandiá léske i mol (vino), i jov pija.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Kanna penas o Isaak: “Miro tchawo, an mange ko chapen, te chap ko massestar, hoi anal mange, jaake te rakrap nai o Debleskri bacht pral tute win.” Un o Jakob anas kowa leske, te chal lo. Un job chas. Un anas leske ninna mool, te pijell lo. Un job pijas.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Kanna penas o Isaak: “Miro čavo, an mange ko rhapen, te rhap ko massestar, hoy anal mange, yaake te rakrap nay o Debleskri barht pral toute vin.” Oun o Yakob anas kova leske, te rhal lo. Oun yob rhas. Oun anas leske ninna mool, te piyell lo. Oun yob piyas.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Avke leske o Izak phenďa: „Čhavo miro, pode mange olestar, so chudňal, hoj te chav, a paľis tut požehňinava.“ Diňa leske o chaben a chalas. Anďa leske the mol a piľa.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ondaka leko dad phenda leke: An bre chaurrea e zumi te jav katar e zivirinie kai istardan, ta ondaka ka blagosiv tut. Ta o Jakob anda leke e zumi ta i anda leke mol, ta jala ta pila.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
O Isak phendea: „An mangă te xau anda o vînato mîŕă šeavehko, ka muro dii te deltudumadămišto.” O Iakov andea lehkă, thai o xalea; andea lekhă i moll, thai pilea.