Genesis 27:26 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Исаа́ко, лэ́скиро дад, пхэндя́ лэ́скэ: “Яв пашылэды́р, чамудэ ман, миро чха́ва.”
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Isaáko, léskiro dad, phendiá léske: “Jav pašyledýr, čamude man, miro čháva.”
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Pal kowa penas o Isaak ap leste: “Am pash mande un de man i tchum, miro tchawo!”
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Pal kova penas o Isaak ap leste: “Am pash mande oun de man i čoum, miro čavo!”
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
O dad, o Izak leske paľis phenďa: „Av kade paš ma, čhavo miro, čumide man!“
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ta mapalal phenda leke: Aide pasa ma bre chaurrea ta chumide man.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Atunčeara lehko dadd o Isak phendea: „Av paša mande, thai čiumide ma, šeaua.”