Genesis 27:31 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Кэрадя и ёв адя́кэ-паць хабэ́н, и яндя́ пэ́скирэ дадэ́скэ, и пхэндя́ пэ́скирэ дадэ́скэ: “Ушты́, мро да́до, и ха тырэ́-чхавэ́скирэ вэшэскирэ чирикле́н, соб (кай) тэ бахтякирэ́л ман тыро́ ило́.”
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Keradia i jov adiáke-pac' xabén, i jandiá péskire dadéske, i phendiá péskire dadéske: “Uštý, mro dádo, i xa tyré-čhavéskire vešeskire čiriklién, sob (kaj) te bahtiakirél man tyró iló.”
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un job kras ninna i latcho chapen, anas les peskro dadeske un penas ap leste: “Miro dad, ste pre un cha ko massestar, hoi anom tuke, jaake kai nashte rakress o Debleskri bacht pral mande win!”
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun yob kras ninna i lačo rhapen, anas les peskro dadeske oun penas ap leste: “Miro dad, ste pre oun rha ko massestar, hoy anom touke, yaake kay nashte rakress o Debleskri barht pral mande vin!”
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Ov tiš pripravinďa chaben, so rado chalas leskro dad, anďa leske a phenďa: „Dado miro, ušťi a cha olestar, so tuke chudňom, avke man šaj požehňines.“
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ta i vou cherda iek zumi but sukar ta inllardala kai po dad, ta phenda leke: Uste dade, ta ja katar e zivirinia kai istarda cho chaurro, ta blagosisar man.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Tiradea i o kha xabe lašo, thai nigărdea les ka pehko dadd. Thai phendea pehkă daddehkă: „Daddna, ušti ta xa anda o vînato te šeavehko, kaste delmadumadămišto teo dii!”