Genesis 27:4 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
и кэра́в ма́нгэ хабэ́н, саво́ мэ кама́м, и ян ма́нгэ тэ хас, соб (кай) тут тэ бахтякирэ́л миро ило́, англэды́р сыр мэ мэра́ва.”
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
i keráv mánge xabén, savó me kamám, i jan mánge te xas, sob (kaj) tut te bahtiakirél miro iló, angledýr syr me meráva.”
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un kre mange i latcho chapen, jaake har me kowa kamau. Un an les mange, te chap un te rakrap nai glan miro merepen o Debleskri bacht pral tute win.”
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun kre mange i lačo rhapen, yaake har me kova kamau. Oun an les mange, te rhap oun te rakrap nay glan miro merepen o Debleskri barht pral toute vin.”
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Olestar mange ker te chal. Se džanes, so rado chav. An mange oda, hoj te chav, a požehňinava tut angloda, sar merava.“
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ta cher iek zumi sukar gia sar si mange drago, ta an gua jape te sai javle ta te blagosiv tut mai anglal te merav.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Kăr mangă khă xabe, sar čeaileol ma man, thai anmangă te xau, kaste deltudumadămišto muro dii angla te merau.”