Genesis 29:10 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Ке́ли Яково дыкхця́ Рахиля, Лаваноскирья чха, пэ́скирэ-да́кирэ пшалэскирья, то тэды подги́я Яково, радя криг бар ґанынгатыр и панякирдя Лаваноскирэ бакрэ́н, пэ́скирэ да́кирэ и бакрэ́н Лаваноскирэн пшалэскирэн.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Kiéli Jakovo dykhciá Rahilia, Lavanoskirja čha, péskire-dákire pšaleskirja, to tedy podgíia Jakovo, radia krig bar ĥanyngatyr i paniakirdia Lavanoskire bakrén, péskire dákire i bakrén Lavanoskiren pšaleskiren.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Har dikas o Jakob o Labaneskri tcha, i Rachel, ninna o Labaneskre bakre, djas lo pash i brunna, las ko bar tele, un das i viechen peskro kakestar te pijell. O Laban his o phraal leskri datar.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Har dikas o Yakob o Labaneskri ča, i Rachel, ninna o Labaneskre bakre, djas lo pash i brounna, las ko bar tele, oun das i firhen peskro kakestar te piyell. O Laban his o phraal leskri datar.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Sar o Jakob dikhľa la Rachel le Labanoskre bakrenca, geľa te lel o bar tele pal e chaňig a diňa te pijel peskre bačiskre bakren.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ta avilape kai samo kana o Jakob dikhla e Rebeka, e chorri katar o Laban, o phlal katar leki dei ta dikhla e bakre katar o Laban, ikanda o barr kai saia upral po bunari, ta dia te pien e bakren.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Kana dikhleala o Iakov la Raxela, e šei le Labanosti, o phrall lehka dako, paši'lo, thai dea rigate o baŕ poa mui la xaingako, thai dea pai la turma le Labanosti, o phrall lehka dako.