Genesis 3:13 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И Рай Дэвэ́л, Дэвэ́л пхэндя́ джувля́кэ: “Палсо́ дава́ ту кэрдя́н?” “Сап хохадя ман, и мэ хаём.”
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I Raj Devél, Devél phendiá džuvliáke: “Palsó davá tu kerdián?” “Sap xohadia man, i me xajom.”
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un o baro Dewel, maro rai, penas ap i romjate: “Hoske kral tu kowa?” “O sap chochras man”, penas i romni, “jaake kai chom.”
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun o baro Devel, maro ray, penas ap i romyate: “Hoske kral tou kova?” “O sap rhorhras man”, penas i romni, “yaake kay rhom.”
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Avke o RAJ, o Del, phenďa la džuvľake: „Soske oda kerďal?“ „O sap man pre oda cirdňa a me chaľom,“ odphenďa leske.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ondaka o Del o Gazda phenda e diskiniake: ¿Soke cherdanle? A voi phenda: O sap kojada man, goleke jalem.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Thai o Rai o Dell phendeas la juwleakă: „So kărdean?” E juwli phendeas: „O sap athadeama, thai xalem andoa kašt.”