Genesis 30:18 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И пхэндя́ Лия: “Дэвэ́л дыя́ ма́нгэ палэ, пал-дова́ со мэ дыём пэскирья́ дына́рица пэ́скирэ ромэскэ.” И дыя́ лэ́скэ лав: Исахаро.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I phendiá Lija: “Devél dyjá mánge pale, pal-dová so me dyjom peskirjá dynárica péskire romeske.” I dyjá léske lav: Isaharo.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un i Lea penas: “Me dom miri budepaskretsa miro romeste. Doleske his o Dewel latcho ap mande.” Un joi das peskro tchawes ko lab Issachar.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun i Lea penas: “Me dom miri boudepaskretsa miro romeste. Doleske his o Devel lačo ap mande.” Oun yoy das peskro čaves ko lab Issakar.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Akor e Leja phenďa: „O Del man požehňinďa vaš oda, hoj diňom mire romeske mira služka.“ Avke leske diňa nav Jisachar.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ondaka e Lea phenda: Gava minono ka ikhardol Isakar, soke o Del dia man so te dobiu, soke diem me rrome me sluga.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
E Lea phendea: „Potindea ma o Dell, anda kă dea mîŕă romes mîŕa roaba.” Anda kodea thodea lehkă anau Isahar (Potindimos).