Genesis 30:2 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Яково холя́сыя пэ Рахилятэ и пхэндя́: “Со мэ сом Дэвэ́л, Саво́ на дыя́ ту́кэ чхавэ́н?”
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Jakovo xoliásyja pe Rahiliate i phendiá: “So me som Devél, Savó na dyjá túke čhavén?”
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Koi las o Jakob i bari choli ap i Rachel un penas: “Hom me o Dewel, te nai dap tut tchawe!”
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Koy las o Yakob i bari rholi ap i Rachel oun penas: “Hom me o Devel, te nay dap tout čave!”
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
O Jakob sas pre Rachel choľamen a phenďa: „Či me som o Del, savo ľikerel tiro dživipen, hoj te na ačhes khabňi?“
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
A o Jakob jolailo laia ta phenda lake: ¿A so me sem o Del? Vou si kai ni mukel te aven tut minone.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
O Iakov xoleai'lo pe Raxela, thai phendea: „Sîm me ando than le Devllehko, kai atărdeara tu te aventu šeave?”