Genesis 30:29 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И пхэндя́ Яково лэ́скэ: “Ту джинэ́са, сыр мэ дынариндём ту́кэ, и савэ́ ячнэ́ тырэ́ кхэри́тка мурдала́ анги́л ма́ндэ;
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I phendiá Jakovo léske: “Tu džinésa, syr me dynarindjom túke, i savé jačné tyré kherítka murdalá angíl mánde;
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Koi penas o Jakob ap leste: “Tu djineh, har me budrom tuke mishto, un tire vieche wan bud un budeder, jaake rah har me pash tute hom.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Koy penas o Yakob ap leste: “Tou djineh, har me boudrom touke mishto, oun tire firhe van boud oun boudeder, yaake rah har me pash toute hom.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
O Jakob leske phenďa: „Se tu džanes mištes, so keravas prekal tu a sar sas mištes tire stadenge, kanastar somas paš lende.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ondaka o Jakob phenda leke: Tu mai llane sar radisardem chuke, ta sar arakhlem che zivirinien.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
O Iakov phendea lehkă: „Jeanes sar kandem tukă, thai sar butile te gurumnea mança;