Genesis 31:32 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
конэ́стэ ту латхэса тырэ́н дэвлорэ́, одова́ на явэ́ла джидо́. Анги́л амари́ сэмэ́нца пхучпэ, со ма́ндэ исын, и лэ пэ́скэ.” Яково на джиндя́, со Рахи́ль лэн чордя.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
konéste tu lathesa tyrén devloré, odová na javéla džidó. Angíl amarí seménca phučpe, so mánde isyn, i le péske.” Jakovo na džindiá, so Rahíl' len čordia.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Tire deblen lom me gar. Pash koneste tu len hatseh, kowa hunte merella! Glan mare menshende nai rodeh pash mande! Te hatseh tchomone, hoi tiro hi, le kowa!” O Jakob djinas gar, kai i Rachel tchoras kol deblen.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Tire deblen lom me gar. Pash koneste tou len hatseh, kova hounte merella! Glan mare menshende nay rodeh pash mande! Te hatseh čomone, hoy tiro hi, le kova!” O Yakob djinas gar, kay i Rachel čoras kol deblen.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Ale ke kaste arakheha tire devloren, oda mi merel! Angle amare phrala predikh savoro, so man hin, a le tuke pale oda, so hin tiro.“ O Jakob na džanelas olestar, hoj len čorďa e Rachel.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
A vareko kai si kate te si lete che dela ¡te merel! Amari familia ka phenel o chachipe: Phen mange te si vareso chiro mande, lele ta inllarle. A o Jakob ni llanela kai e Rakel chordaia e dela.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Ta te merăll kodoa ka savo arakhăsa te devllen! Angla amară phrall, rode thai dikh, so sî mande anda tiro, thai letukă les.” O Iakov či jeanelas kă e Raxela čiordeasas le.