Genesis 33:18 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Яково, рисии Месопотамиятыр, бахталэс явдя́ дрэ фо́ро Сихе́мо, саво́ исын пэ Ханаано́скири пхув, и тэрдия́ анги́л фо́ро.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Jakovo, risii Miesopotamijatyr, bahtales javdiá dre fóro Sihiémo, savó isyn pe Xanaanóskiri phuv, i terdijá angíl fóro.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Pal kowa was o Jakob mishto pash o foro Sichem, kai an o them Kanaan tchiddo hi. Kate atchas lo, har job dran o them Paddan-Aram was, un tchiwas peskre plachtene khera pre glan o foro.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Pal kova vas o Yakob mishto pash o foro Sichem, kay an o them Kanaan čiddo hi. Kate ačas lo, har yob dran o them Paddan-Aram vas, oun čivas peskre plarhtene khera pre glan o foro.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Sar o Jakob avľa avri andral o Paddan-Aram, dogeľa mištes andro foros Šichem andre phuv Kanaan a bešelas paš o foros.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Kana o Jakob irisailo katar o Padam Aram avilo sasto ta braduime ando foro kai ikhardol Sikem, kai si ande phuv katar o Kanaan, ta inzarda pi chara angla o foro.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Koa amboldimos lehko ando o Padan-Aram, o Iakovo arăslo mištimasa ande četatea Sihem, ando čem o Kanaan, thai thodepe angla e četata.