Genesis 33:20 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И одо́й чхудя́ алта́рё; и прикхардя ёв лав Ра́скирэ-Дэвлэ́скиро (Яхваскиро) Израилёскирэ Дэвлэ́скиро [Эль – Элохе – Исраэль-ю.о.]
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I odój čhudiá altárjo; i prikhardia jov lav Ráskire-Devléskiro (Jahvaskiro) Izrailjoskire Devléskiro [El' – Elohie – Israel'-ju.o.]
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Kote kras o Jakob i chatchepaskri o Debleske, te wenn vieche leske chatchedo, un das koi chatchepaskri ko lab ‘O Dewel hi o Israeleskro Dewel’.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Kote kras o Yakob i rhačepaskri o Debleske, te venn firhe leske rhačedo, oun das koy rhačepaskri ko lab O Devel hi o Israeleskro Devel.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Ačhaďa ode oltaris a diňa leske nav El-Elohe Izrael.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ta kote vazdia iek altar, ta ikharda le El Eloe Israel.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Thai oče, vazdea khă altarii, kai deales anau El-Elohe-Israel (O Rai sî o Dell le Israelohko).